Jump to content
NEurope
arab_freak

Dragonball live action movie in production

Recommended Posts

I can honestly say no translator was used.

 

So I'm really interested as to how they are going to do the fight scenes, should be amazing....ly bad.

Share this post


Link to post
Share on other sites
I can honestly say no translator was used.

 

Well then, it's your first step into the awesome zone :P

About the fight scenes, I bet it'll be the only good thing. Stephen Chow!

Share this post


Link to post
Share on other sites
About the fight scenes, I bet it'll be the only good thing. Stephen Chow!

 

The Don's got a point there.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Mr Satan= Hercules :D

Vegito= Vegeku

King Kai= Kahib

Master Roshi= Tartaruga Genial (Genious Turtle)

Hell, most characters aren't even named. But, seriously, Dragonball in portuguese is the best thing EVER.

 

Android No. = C-No.

Gotenks = Gotrunks (Which is a much better name)

 

Hell, I can't even say Gotenks or Master Roshi properly.

 

Also, "Capitão Guineu" :wink:

 

 

ummm, sorry for filling the thread with PT culture. :heh:

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

ummm, sorry for filling the thread with PT culture. :heh:

 

PT culture is awesome!

 

"Pelo intermediário de Guineu! Transformação do poder azul!"

Share this post


Link to post
Share on other sites
And we get Hercule. Either piss on "Mr. Satan"

 

Well, I prefer to think we got Hercules because there was a character named Satan already.

 

PT culture is awesome!

 

"Pelo intermediário de Guineu! Transformação do poder azul!"

 

Também viste as pérolas. :grin:

 

The best part, after saying Ginyu's name once or twice, nobody remembered his name in the following episodes.

 

"Podemos vencer o capitão das forças especiais!"

"Eu sou o capitão das forças especiais!"

"Olha, é o tipo das forças especiais."

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

"Podemos vencer o capitão das forças especiais!"

"Eu sou o capitão das forças especiais!"

"Olha, é o tipo das forças especiais."

 

lol classic

There's a part in the Frieza saga where that pink guy, which name eludes me, is going to headbut a namek, he isn't going to hit him and the Namek moves himself in position to get hit! WTF!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dodoria. He was shit.

 

I still maintain that Bardock was the best.

 

Yeah that's the guy.

Share this post


Link to post
Share on other sites
lol classic

There's a part in the Frieza saga where that pink guy, which name eludes me, is going to headbut a namek, he isn't going to hit him and the Namek moves himself in position to get hit! WTF!

 

All the while singing

 

"Ó careca cala-te."

 

Ahhhh, Yamcha, Yamcha... :p

"São mariquices minhas, pronto!"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mas para mim nada parte aquela cena do Dragão a sair das bolas... a grunhir que nem um porco... Opá...

.

 

Perfeito.

 

E prefiro o gajo que canta neste video ao Dodoria. :D

Share this post


Link to post
Share on other sites
Mas para mim nada parte aquela cena do Dragão a sair das bolas... a grunhir que nem um porco... Opá...
.

 

Perfeito.

 

E prefiro o gajo que canta neste video ao Dodoria. :D

 

Heh, deixa-me rir agora que amanhã posso ter cieiro. :heh:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Heh, deixa-me rir agora que amanhã posso ter cieiro. :heh:

 

Foda-se... o dragão a grunhir... dear god it rocks so much. :bowdown:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Foda-se... o dragão a grunhir... dear god it rocks so much. :bowdown:

 

I'm more of a fan of Vegeta's "Chainsaw" voice seen here and here.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Whatwhatwhat?

 

Well, Dbz has one of the most unique and memorable Portuguese dubbings ever, so forgive us if we do this.

 

For more information, check the videos we posted to see how hilarious it can be. You don't even have to speak PT to enjoy some of the jokes. :grin:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Well, Dbz has one of the most unique and memorable Portuguese dubbings ever, so forgive us if we do this.

 

For more information, check the videos we posted to see how hilarious it can be. You don't even have to speak PT to enjoy some of the jokes. :grin:

 

Do they really say that? If so, awesome dub.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Do they really say that? If so, awesome dub.

 

They do, and some of the subs in there are a little off. The one that says he has huge lips is funnier , it's something like "don't make me laugh cause my lips are cracked" Don't know what's the expression you guys use in english, but the one they use in here is priceless.

Share this post


Link to post
Share on other sites
They do, and some of the subs in there are a little off. The one that says he has huge lips is funnier , it's something like "don't make me laugh cause my lips are cracked" Don't know what's the expression you guys use in english, but the one they use in here is priceless.

 

Yeah, there were a few problems with that sub.

 

Krillin actually says: "Poor 118, he must've been absorbed"

 

Too bad only those got subbed.

 

Vegeku: "You changed your appearance about 5 times! You're like a woman and her plastic surgeries"

 

Vegeku (after ripping of Buu's "hair"): "Yeah, sorry, but that banana in your head was ugly"

 

Goku (to Elder Kai): "I can give you an autographed photo from Claudia Schiffer"

Vegeta: "You're going to use Bulma, aren't you? Can't you use Chichi for once?"

Goku: "If I did that, he would kill me and her"

 

 

 

Oh, and of course, something MUCH better than the 9000 fad...

Share this post


Link to post
Share on other sites

×